天津家教 3个场景,3个方法,解决说英语“不礼貌”的问题


来源:天津师大家教中心 日期:2017-6-7

 

     天津上门家教www.tsdjjw.com

 

说话“没礼貌”,应该算是“中式英语”的一种。当然这里不是说话者本身没礼貌,而是说中文的时候很懂得分寸。一到英语吗,就直接把想说的话翻译成英语,忽略了英文逻辑跟中文逻辑的不同表达方式。

 天津家教 天津家教网 天津一对一家教 天津家教 天津上门家教 天津大学生家教 天津家教一对一  www.tsdjjw.com

 
1

场景一:外教问”What wouldyou like to recommend if I come to China for the first time?”(我要是第一次来中国,你们有什么好推荐的么?)

 

学生大多数回答的是You should go to Tian’AN Men Square. You should eat Beijing duck….其实我们完全可以回答I would like to recommend a famous place if you come to Beijing.

 

2

场景三:课堂上外教问学生,你没办法去赴约,应该怎样拒绝别人?大部分学员说Sorry, I can’t go there. Sorry, I have no time. 

 

其实这句子对,就是给人感觉好像你有时间干别的,没时间去赴人家的约会。你可以把这句话说成I wish I could but have to work. (我真是想去但是我得上班),意思跟你要说的差不多,但是这样说就礼貌点儿。

 

3

场景二:外教让学生模拟一下在餐厅点餐的场景。学员们脱口而出:I want to eat a hamburger.

 

这句话本身是没错的。但更合适的说法是“I would like a hamburger.” Would like to在表达“想要某物的时候”,更礼貌,更委婉。

 

天津家教 天津家教网 天津一对一家教 天津上门家教 天津家教一对一 天津大学生家教 天津上门家教 www.tsdjjw.com

通过上面几个例子,我们可以看出来,之所以很多时候我们说话不太礼貌,主要是中式英语的思维影响了我们的表达。解决这个问题——

 

首先,多听多看多总结。

 

 

英语里想要把话说的礼貌些,他们习惯用would, could来表达——would like to/could you please 也是非常常用的很礼貌的表达”想要做某事“,请别人帮着做某事儿的句型。

 

其次,有意识地多练习。

 

 

记住要时刻把你积累的这些个句型都用出去,千万别光学不用。像would like to这样的句型很多学生都知道,就是习惯用want来表达。

 

最后,了解该句子的“适用场合”。

 

天津南开大学家教 天津大学家教 河北工业大学家教 天津小学家教 天津初中家教 天津高中家教 天津家教吧 www.tsdjjw.com

有些话是非常地道的口语表达,但是跟朋友说合适,跟领导或者长辈说就不那么合适了。因此不要只关注句子本身,多了解一下句子出现的场合和对话者之间的关系。

 
 
 

天津家教  天津家教网  天津一对一家教   天津大学生家教  天津上门家教  天津家教一对一   天津语文家教  天津数学家教  天津英语家教  天津物理家教  天津化学家教  天津政治家教  天津历史家教  天津地理家教  天津生物家教  

                                    www.tsdjjw.com

 

编辑者:天津家教中心www.tsdjjw.com)